close

 

credit to Lyn' blog

翻譯 chiao@chiaodanuwong.pixnet.net/blog

 

Pinky has been very chatty and open about her relationship with Songkran Techanarong, some are even accusing Pinky of being too open and pressing Songkran to be open too.

A few days ago at the 90 Balance FM event at Central World, Songkran fumbled through an interview with the press, sweating and being incoherent about the status of his relationship with Pinky. He was put on the spot and homeboy was nervous. He even refuted several claims put out by Pinky.

They are not as close as Pinky claims it to be.

 

Pinky對媒體侃侃而談她和Songkran之間的事,有些人指責Pinky說因為她太過公開的態度的壓力之下讓Songkran也不得不出面說話。

在前幾天世貿中心舉行的90 Balance活動上,Songkran手忙腳亂的面對記者的詢問,滿頭大汗語無倫次的說著他和Pinky的事。他當下被問到這個問題時顯得很嚴肅,甚至駁斥Pinky對外的一些說法

他們並不像Pinky對外宣稱的那樣親密

 

Songkran: “Our relationship right now is close. I have known her since she was a kid because she has been in the entertainment business for a long time. Has our relationship develop? I think you need to ask her more so, because it is all about timing. We have to slowly get to know each other and know each other better.”

He was definitely not a third hand in the break up between Pinky and Aum Atichart.

“It’s completely untrue and I don’t take it seriously the news of myself being the third hand because that’s impossible. As for Pinky and I, we have been ‘talking’ to each other for a month. As for me having a child and wife living aboard, that’s completely untrue. When I was studying aboard, I was seeing someone. However, we have ended our relationship a long time ago. “–yea, I know, they made him answer a lot of gossip news.


Songkran:我們現在的關係很親近。在她還是童星的時候我就認識她了。我們的關係發展?我認為你應該問她,因為都是時間問題。我們應該要慢慢的認識彼此再進一步了解對方

他明確的表示自己絕不是Pinky和Umm之間的第三者

Songkran:這絕對不是真的,我自己對這則新聞輕鬆以對因為這根本是不可能的事。至於Pinky和我,我們是已經"聊天"聊了一個月。而說我有妻小在國外,這更不可能。我在國外念書時是有跟別人交往過,不過在很久之前就分手了

 

In news interview, Pinky made it seem she has met his family and they approve of her. According to Songkran, he knows nothing about that. She has met his parents but he doesn’t know what they think of her.

“My parents aren’t fussy about these kinds of things. I usually don’t talk to my parents about it. They see me as a man and allow me to make my own decisions.”

If you understand Thai, you can watch the interview here.

With Aum Atichart, she made him wait and played hard to get. With Songkran she has been very upfront and to the opinions of some people, she has been pushy to promote this relationship.


而在新聞採訪裡,Pinky說的好像她已經見過她的父母也接受她了(囧),而據Songkran的說法,他根本不知道這件事(哈哈哈),她是曾見過他父母,但是不知道他們對他的看法是如何。

"我父母部會去煩惱這件事,我也通常不會跟他們講這些。他們把我當個成熟的人可以去做任何決定"


對於Aum Atichart,她讓他慢慢的等,故作姿態。但對Songkran卻非常坦率,恨不得昭告天下。有些人就說了,宣傳這段關係中她已經出盡風頭。





這女的新聞一定要聽男方的說法才準,因為她自己說的都是543,突然同情起這位男士

還有,就算妳跟Umm分手,還是這麼不得人疼(無奈)






 

arrow
arrow
    全站熱搜

    ChiaoDanuwong 發表在 痞客邦 留言(2) 人氣()